Letter from Ameen Rihani to Louis Massignon, 1931 August 20
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
نسخة رسالة من امين الريحاني الى صديقه لويس ماسينيون بتاريخ 20 اب 1931. فيها يشكر الريحاني ماسينيون على اهداء الاخير لكتابه الى الريحاني حول "اقوال المتصوفين في البلاد الاسلامية". واخبره الريحاني ان هذا الكتاب سيكون ذا فائدة في مؤلفه الجديد باللغة الانجليزية حول العراق حيث سيسرد فيه "فصل او فصلين" عن التصوف في العراق. كما يسأله الريحاني ان كان وصله كتابه "الرحلة العربية". ثم يبين الريحاني سببا اخر للرسالة وهو طلب "التوسط" من اجل صديقه "نصري فارس فضول غصوب" نتيجة ظلم وقع عليه.
A photocopy of a letter from Ameen Rihani to Louis Massignon, dated August 20, 1931. Rihani thanks Massignon for dedicating his book on "Soufis sayings in Muslim countries", and indicates that this book will helpful on Rihani's next book on Iraq in English, where he will discuss Sufism in Iraq in "a chapter or two". Rihani also asks Massignon a favor to help another friend "Nassri Faris Fadhoul Ghassoub" for the injustice he was served in courts.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D9%85%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%8A%D8%AD%D8%A7%D9%86%D9%8A+">امين الريحاني </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+F.+Rihani">Ameen F. Rihani</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D8%A8+1931+">اب 1931 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1931-08-20">1931-08-20</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
Text
Rihani2018AR55_06_035
Freike, Lebanon
Letter from Ameen Rihani to a Lebanese judge, 1932 September 30
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
نسخة من رسالة امين الريحاني الى احد القضاة اللبنانيين* بتاريخ 30 ايلول 1932. يكتب الريحاني للقاضي حول قضية "نصري فارس غصوب وسلمى بولاد"، ويطلب منه عقد "الصلح" بين المتخاصمين كونه القاضي التي آل اليه البت في القضية حتى لا يقع الضرر على اي من الفريقين.
* كما جاء في الهامش.
A photocopy of a letter from Ameen Rihani to a Lebanese judge, dated September 30, 1932. Rihani writes to the judge on the case of "Nassri Faris Ghasoub and Selma Boulad" and asks him to call the two parties for "settlement" since he is the judge to decide on the case.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D9%85%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%8A%D8%AD%D8%A7%D9%86%D9%8A+">امين الريحاني </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+F.+Rihani">Ameen F. Rihani</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D9%8A%D9%84%D9%88%D9%84+1932">ايلول 1932</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1932-09-30">1932-09-30</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
Text
Rihani2018AR55_07_006
Freike, Lebanon