Letter from Felix Farres to Ameen Rihani, 1938 March 22
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
رسالة من فيلكس فارس الى امين الريحاني بتاريخ 22 اذار 1938. يبعث فارس للريحاني نسخة من "رسالة المنبر" ويطلب رأي الاخير فيها. ويخبره انه انهى ترجمة كتابي "الفريد دي موسيه" و"زارادشت" ويريد طبع الاخير ويطلب ان يكتب الريحاني مقدمته. كما يستعرض احوال مي زيادة.
A letter from Felix Farres to Ameen Rihani, dated March 22, 1938. Farres sends Rihani a copy of his book "Resalat alMinbar" and asks his opinion. Also informs Rihani that he finished translating the books of "Alfred de Musset" and "Zarathustra", and the latter is to be printed. Farres asks Rihani to write the introduction for Zarathustra book. Farres also talks about May Ziade.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%81%D9%8A%D9%84%D9%83%D8%B3+%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3+">فيلكس فارس </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Felix+Farres+">Felix Farres </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D8%B0%D8%A7%D8%B1+1938+">اذار 1938 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938-03-22">1938-03-22</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
Rihani2018AR56_04_072
Egypt
Letter from Felix Farres to Ameen Rihani, 1935 May 25
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
رسالة من فيلكس فارس الى امين الريحاني بتاريخ 25 ايار 1935. يخبر فارس الريحاني انه قرأ كتاب الاخير حول "الفردوسي" - وفاء الزمان - وانه يرغب بترجمتها الى الفرنسية ويطلب من الريحاني ان يكتبها بالانجليزية, ويسأله عن المشكلة مع ميخائيل نعيمه. ويعلمه ان سيكون في لبنان في الصيف
A letter from Felix Farres to Ameen Rihani, dated May 25, 1935. Farres tells Rihani the he read his book on "Ferdaousi" - Faithful Time (Wafa’-uz Zaman) - and he wants to translate it to French, and asks Rihani to write it in English. Farres also asks Rihani on the issue with Mikha'il Na'ima. Farres informs Rihani that he visits Lebanon in the summer.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%81%D9%8A%D9%84%D9%83%D8%B3+%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3+">فيلكس فارس </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Felix+Farres+">Felix Farres </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D9%8A%D8%A7%D8%B1+1935+">ايار 1935 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1935-05-25">1935-05-25</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
Rihani2018AR56_04_045
Alexandria, Egypt
Letter from Saleem Sarkis to Ameen Rihani, 1906 July 31
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
رسالة من سليم سركيس الى امين الريحاني بتاريخ 31 تموز 1906. فيها يعبر سليم عن استغرابه من "انقطاع المجلة" عن الريحاني في فصل الشتاء، ويخبره بايجاز عن حادثة دنشواي التي حدثت في مصر، وكذلك عن انشغالة في تحرير جريدة "المؤيد"، وانه قد وصلته ترجمة قصيدة "حافظ" وكتب عنها في المؤيد وارسلها الى جرائد انجليزية اخرى.
A letter from Saleem Sarkis to Ameen Rihani, dated July 31, 1906. Saleem wonders why Rihani didn't receive "the magazine" all winter season, and now he had. Saleem also briefs Rihani about Dinshaway Incident in Egypt. He tells Rihani he is busy in the editing of "Mouaid" newspaper, and that he received the translation of Hafez poem and wrote about in "Mouaid" and sent it to English newspapers.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%B3%D9%84%D9%8A%D9%85+%D8%B3%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%B3+">سليم سركيس </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Saleem+Sarkis+">Saleem Sarkis </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%AA%D9%85%D9%88%D8%B2+1906+">تموز 1906 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1906-07-31">1906-07-31</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
Rihani2018AR56_01_050
Cairo, Egypt