أنتم الشعراء
You the Poets
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+American+literature--Arab+American+authors"> American literature--Arab American authors</a>
يقدم امين ريحاني في هذا الكتاب عددا من الوصايا للشعراء يمشون في مناكبها ويجعلونها قواعدا يتبعونها لكي يرتقوا باشعارهم. فقد انتقد الريحاني في كتابه اسلوبي البكاء والنحيب المتبعين في الشعر العربي، والذي اسماه "الادب الباكي" و"ادب الضعف"، وربط بين هذا الشعر الباكي الضعيف وبين ضعف الامة واستبداد الاستعمار فيها (اشارة الى الانتداب الاجنبي في البلدان العربية) - فالفن ادبا وشعرا يجب ان يحث الافراد على القوة والحرية والاستقلال و"تعزيز القومية الوطنية"، ويضيف الريحاني بان "ادب القوة هو لزوم لنا، وادب الضعف لا يفيد غير المسيطرين علينا". و في الكتاب ايضا عرض لعلاقة الشاعر والفيلسوف ومدى تلاقيهما في الوجهة والفكرة رغم اختلاف اسلوبهما. وتعرض الريحاني الى علاقة الشعر بقضايا الوطن والامة، وكيف ان كثيرا من شعراء عصره كانوا يستأثرون بمدح السلاطين والانظمة القائمة متناسين عرض حال الامة، مستذكرا الشاعر المعري من القرن الحادي عشر ومقرنا اياه بشعراء القرن العشرين.
Rihani highlights a number of recommendations for Arab poets to consider in their poems, in order to present a rich Arabic poetry in meaning and style. Rihani criticizes the style of wailing and weeping in Arabic poetry, and he called it "the weeping literature" and "the weak literature", and he made connection between this type of poetry and the weakness of the Arab nation and the current state of imperialism in many Arab countries (referring here to foreign mandates) - art as literature and poetry must urge people to unity and independence and enhance strength and nationalism. Rihani explains "we need a strong literature, because a weak one only serves those who want to control us". In addition, the book refers to the relation between poets and philosophers, how they share and meet in ideas and conceptions, but they differ in style. Rihani also refers to the relation between poetry and national issues, and how poets praise leaders and rulers of that time, and neglect their national issues, and he compares between Abu al-Ala al-Maarri, a poet from eleventh century, and those of the twentieth to give example.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani">Ameen Rihani</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1933">1933</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
Text
Rihani2018AR51
Letter from Ahmed alSafi to Ameen Rihani, 1933 July 13
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
رسالة من احمد الصافي الى امين الريحاني بتاريخ 13 تموز 1933. يعبر الصافي عن اعجابه بمقالات الريحاني حول "الادب الباكي" او "ادب الضعف". ويبحث مع الريحاني اسباب انتشار هذا النوع من الادب والشعر، ويطلب من الريحاني ابداء رأيه في ديوان الصافي "ديوان الامواج" في اي صحيفة يختارها للاستفادة الادبية. وجاء ايضا ذكر مجلة "الرسالة" للزيات.
* الرسالة بتاريخ 13 تموز 1933، وهي وموجودة ضمن ملف سنوات 1920-1929.
A letter from ِAhmed alSafi to Ameen Rihani, dated uly 13, 1933. Safi expresses admiration of Rihani's calls to end crying literature/poetry, and discusses reasons behind this type of literature. Safi also asks Rihani to write about his Diwan "Waves" (Amwaj) in any newspaper so he and the public can benefit and learn from Rihani. Also mentioned in the letter (al-Risala) magazine of Ahmad Hasan al-Zayyat.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%A7%D8%AD%D9%85%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D9%81%D9%8A+">احمد الصافي </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ahmed+alSafi+">Ahmed alSafi </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%AA%D9%85%D9%88%D8%B2+1933+">تموز 1933 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1933-07-13">1933-07-13</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
Rihani2018AR56_03_010
Damascus, Syria
Letter from Muhammad Husayn alNajafi to Ameen Rihani, 1913 July 8
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Rihani%2C+Ameen+Fares%2C+1876-1940">Rihani, Ameen Fares, 1876-1940</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Letter+writing%2C+Arabic"> Letter writing, Arabic</a>
رسالة من محمد الحسين النجفي الى امين الريحاني بتاريخ 8 تموز 1913. فيها يسأل النجفي الريحاني ان كان قد استلم رسالته (النجفي) السابقة. ويخبره بوصوله الى صيدا، وبعث اليه بقصيده تصف ما رأه في مصر من "التمدن الغريب الغربي" و"ما [...] فيه اهل الشام والعراق من التعاسة والشقاء" ويطلب منه ان ينشرها في الفنون او احدى الصحف الا ميركية ان استحسنها.
A letter from Muhammad Husayn alNajafi to Ameen Rihani, dated July 8, 1913. Najafi sends a poem to Rihani describing what he viewed in Egypt and its "western modern civilization" and "the misery of the people of Syria and Iraq". Najafi asks Rihani to publish this poem in alFunun or any other American newspaper if he thinks it is good.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%85%D8%AD%D9%85%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B3%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AC%D9%81%D9%8A+">محمد الحسين النجفي </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Muhammad+Husayn+alNajafi">Muhammad Husayn alNajafi</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Ameen+Rihani+Organization">Ameen Rihani Organization</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D8%AA%D9%85%D9%88%D8%B2+1913+">تموز 1913 </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1913-07-08">1913-07-08</a>
Donor retains full ownership of any and all copyright currently controlled in agreement with Khayrallah Center. Nonexclusive right to authorize all uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA).
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
Rihani2018AR56_02_006
Sidon, Lebanon