Browse Items (24 total)

  • Subject is exactly "Poetry"

A poem translated by Angele and Alfred Ellis. Alfred sent it to the members of the family with this comment: '[Angele's] thoughts had gone beyond sixty-four years into a youthful past, happy and carefree days as a teenager. This proud Mother of ours…
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2020-777.pdf

A poem translated by Angele and Alfred Ellis. Alfred sent it to the members of the family with this comment: '[Angele's] thoughts had gone beyond sixty-four years into a youthful past, happy and carefree days as a teenager. This proud Mother of ours…
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2020-776.pdf

Date: undated
A poem written by Angele Ellis, undated.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-368.pdf

A photocopy of a poem written by Angele Ellis published in New York newspaper (title unknown) Vol. 93 No. 3, dated 15 March 1991.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-313.pdf

Date: 1981
The Arcade Memoirs: Selected Poems 1970-1980 was the first collection of poems written by Antoine F. Khater. Published in Brazil, the poems center on Khater's experience of the Lebanese Civil War and his eventual immigration to Brazil. The poems…
Antoine Khater _  poems Binder_wm.pdf

Date: 1936 March
Poem to Shukri Baddour expressing friendship sentiments from Naseeb Salibi and asking Baddour to reply. alResala Magazine, vol. 9, no. 151.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_016.pdf

Date: 1971
Draft of a poem written by Kahlil Gibran
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/KC0057/gibran_folio_poem_draft.pdf

Date: 1971
Poem, "The Blind Poet," handwritten by Kahlil Gibran.

The Blind Poet - Kahlil
I have been blinded by light,
the very sun that gave -- -- day
Gave me my night - how dream
And yet I am a --
While you -- sit Where
life gave you birth
-- dearest…
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/KC0057/gibran_folio_poem.pdf

Date: undated
A poem by Nema alHaj, dedicated to his deceased friend Shukri Baddour.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_025.pdf

Date: undated
Poem by Shukri Baddour, "Mourning blackbird of the valley," (shahrour alwadi) Asaad Khalil Samaan, from Goldsboro, NC.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_032.pdf

Date: undated
A poem by Shukri Baddour, "Mourning the blackbird of the valley" (sharour alwadi) Asaad Khalil Samaan. In alResala Magazine, vol. 11, no. 191 & 192, p.24.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_028.pdf

Date: undated
A poem by Shukri Baddour to encourage donations to help those affected in Palestine, Syria, and Lebanon. Explains the history and unity of these countries. In alResala Magazine, vol. 11, no. 191 & 192, p.23.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_027.pdf

Date: 1936 April
A poem by Shukri Baddour as a reply to poet Asaad Harb alShemali in in alResala Magazine, vol. 9, no. 153.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_026.pdf

Date: 1936 April
A poem by Shukri Baddour as a reply to Naseeb Salibi's earlier friendship poem.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_024.pdf

Date: 1936 March
A poem by Shukri Baddour about giving positions to those who seek them. Names mentioned in the poem include Sheikh Nassour, Elias alFaran (or the baker), alBadawee, Mohammad Sultan, Shadeed, Tarraf Haimour, Samaan the blackbird of the valley…
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_023.pdf

Date: undated
Poem by Sulaiman Tebshrani mourning Shukri Baddour, from Columbia, NC.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_031.pdf

Date: undated
A poem by Sulaiman Samaan alTebshrani mourning Shukri Baddour.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_029.pdf

Date: undated
A poem by Sulaiman Samaan alTebshrani to Shukri Baddour on the occasion of electing him as the President of the Lebanese Syrian American Association in North Carolina in the alResala Magazine, vol 10, no. 159.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_020.pdf

A poem expressing friendship from one friend to another, missing their travel and social associations.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/kc0019/kc0019_015.pdf

Date: undated
A poem, undated with an unknown author and unknown recipient.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-369.pdf

Date: undated
A poem, undated with an unknown author and unknown recipient.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-366.pdf

Date: undated
A poem, undated with an unknown author and unknown recipient.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-363.pdf

Date: undated
A poem, undated with an unknown author and unknown recipient.
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2018-359.pdf

A copy of a photograph of Yousef Hobeiche and the Lebanese gendarmerie, dated 16 November 1928. Inscription reads, 'During the siege of [unclear].' Poem on the back means, 'You will miss me like the night misses the moon.'
https://lebanesestudies.omeka.chass.ncsu.edu/uploads/EllisCollection/KEllis2019-193.pdf
Output Formats

atom, csv, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2