An envelope addressed to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah and a letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1939 April 30
صفحات ١-٢: مغلف رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله.
صفحة ٣: رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks why he hasn't received any letters from family. He shares news: Nadim's businesses are good, Mrs. Matilda and her daughter send their greetings. Other names mentioned: Youssef Mossa, Na'im Abu Rahal, Elias Antoun. Dated April 30, 1939, Conakry, Guinea.
تاريخ ٣٠ نيسان ١٩٣٩، كوناكراي. يتسآل كروجر عن انقطاع الرسائل من العائلة. ويشاركهم الاخبار: اشغال نديم جيدة، والسيدة ماتيلدا وابنتها يرسلون تحياتهم. اسماء اخرى: يوسف موسى، نعيم ابي رحال، الياس انطون.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1939+April+30">1939 April 30</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A9-%D9%A4-%D9%A3%D9%A0+">١٩٣٩-٤-٣٠ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-138
Letter to Father Tobia Attallah from Kroger Attallah, 1937 October 23
صفحات ١-٢: مغلف رسالة .
صفحة ٣: رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah which includes a description of a picture Krouger sent of himself and Joseph to Father Tobia. Krouger shares with his father that As'ad Makhoul and his family didn't arrive to Guinea. The wife of Sa'eed Gizan gave Krouger 50 francs to send to Father Tobia as donation to Mar Elias. Krouger hasn't received any letters from Shibli, Angele, Nadim or As'ad. Dated October 23, 1937.
تاريخ ٢٣ تشرين الاول ١٩٣٧. الفقرة في الاعلى: وصف لصورة ارسلها كروجر لنفسه مع جوزيف الى الاب طوبيا. ويخبر الاب طوبيا ان اسعد مخول وعائلته لم يصلوا الى غينيا، وان زوجة اسعد غيزان اعطته ٥٠ فرنك لارسالها الى الاب طوبيا عطاالله عطاء لـ مار الياس. لم يستلم رسائل من شبلي، وانجال، ونديم واسعد.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1937+October+23">1937 October 23</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A7-%D9%A1%D9%A0-%D9%A2%D9%A3">١٩٣٧-١٠-٢٣</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-128
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1927 May 26
مغلف رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله. عنوان: Chaya Freres
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah to his father noting that he had not received a letter from his father in 3 months, and asking him to confirm the receipt of a check and wire transfer that he had sent him. He also briefly lets him know that he received a letter from his brother As'ad in Brazil, and assured him that all is well with him there, dated May 26, 1927
رسالة من كروجر عطا الله إلى والده تفيد بأنه لم يتلق خطابًا من والده منذ 3 أشهر ، ويطلب منه تأكيد استلام الشيك والتحويل البنكي الذي أرسله إليه. كما أخبره لفترة وجيزة أنه تلقى رسالة من شقيقه أسعد في البرازيل ، وأكد له أن كل شيء على ما يرام معه هناك ، بتاريخ ٢٦ مايو ١٩٢٧
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia">Krouger Kouri Tobia</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1927+May+26">1927 May 26</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A2%D9%A7-%D9%A5-%D9%A2%D9%A6">١٩٢٧-٥-٢٦</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+French+"> French </a>
Text
TAttallah2020-066
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1928 May 04
مغلف رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله. عنوان: Chaya Freres
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah to his father wishing him a happy Easter, and letting him know that he (Krouger) had not received a letter from his brother As'ad in Brazil in over a month. Dated May 4, 1928.
تاريخ (على الختم) ٤ ايار ١٩٢٨
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1928+May+04">1928 May 04</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A2%D9%A8-%D9%A5-%D9%A4+">١٩٢٨-٥-٤ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+French+"> French </a>
Text
TAttallah2020-073
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1929 October 15
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks about Nadim's travel with Melhim Rahhal and requests that his father sends back the sponsorship documents which Krouger sent earlier. Krouger informs his father that he hasn't got any letter from As'ad, but he thinks he left Brazil. Dated October 15, 1929, Bissikrima, Guinea.
تاريخ ١٥ تشرين الاول ١٩٢٩، بسكريما. كروجر يسأل عن سفر نديم مع ملحم رحال، ويطلب من والده اعادة ارسال اوراق الكفالة التي بعثها سابقا. ويخبره ان لم يتلق اي رسالة من اسعد لكنه يظن انه ترك البرازيل.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1929+October+15">1929 October 15</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A2%D9%A9-%D9%A1%D9%A0-%D9%A1%D9%A5">١٩٢٩-١٠-١٥</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-086
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1929 September 19
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who confirms sending 3000 francs to Nadim and asks if Nadim has left or not. He updates his father that he hasn't received a letter from As'ad about traveling to Africa. Dated September 19, 1929, Bissikrima, Guinea.
تاريخ ١٩ ايلول ١٩٢٩، بسكريما. يؤكد كروجر لوالده ارسال مبلغ ٣٠٠٠ فرنك الى نديم، ويسأل ان سافر نديم ام لا. ويخبره ان لم يستلم رسالة من اسعد حول سفره الى افريقيا.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1929+September+19">1929 September 19</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A2%D9%A9-%D9%A9-%D9%A1%D9%A9">١٩٢٩-٩-١٩</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-084
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1930 December 12
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks his father about Emili's health, refers to a health problem. He also explains that he has money left with his cousins, but unable to pay him as businesses are not very well. He updates his father about As'ad. Dated December 12, 1930, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٢ كانون الاول ١٩٣٠، كوناكراي. كروجر يسال عن صحة ايملي وسبب مشاكلها الصحية. ويوضح لا يزال له مصاريف عند ابناء عمه لكن صعوبة الاعمال لا يتمكنون من الدفع له. ويخبره حول اسعد.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1930+December+12">1930 December 12</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A0-%D9%A1%D9%A2-%D9%A1%D9%A2">١٩٣٠-١٢-١٢</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-094
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1930 June 16
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who updates his father on businesses and life conditions. [This is page 1 of the original letter, page 2 not available.] Dated June 16, 1930, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٦ حزيران ١٩٣٠، كوناكراي. هذه صفحة ١ من الرسالة الاصلية، صفحة ٢ غير موجودة. يطلع كروجر والده حول الاعمال والاحوال.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1930+June+16">1930 June 16</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A0-%D9%A6-%D9%A1%D9%A6">١٩٣٠-٦-١٦</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-092
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1932 June 23
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah and Nadim Attallah who send 400 francs (20 liras) and apologize for the small amount but businesses as they describe are not well. They share that As'ad married Jadete Bizar and apologize on behalf of As'ad for not writing because he doesn't have money to send and businesses are very bad. Dated June 23, 1932, Bissikrima, Guinea.
تاريخ ٢٣ حزيران ١٩٣٢، بسكريما. كروجر ونديم يرسلان ٤٠٠ فرنك (٢٠ ليرة) ويعتذران عن قلة المبلغ لكن الاعمال ليست جيدة. ويشاركان خبر ان اخاهم اسعد تزوج من جوديت بيزار، وهو يعتذر عن عدم المكاتبة لانه لا يستطيع تضمين رسائله بمبالغ مالية لان الاعمال عاطلة جدا
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1932+June+23">1932 June 23</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A2-%D9%A6-%D9%A2%D9%A3">١٩٣٢-٦-٢٣</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-099
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1933 May 23
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks about family in Lebanon, and his sister Angele's marriage to As'ad Gantous. He updates his father that he moved to another city, Kindia, and businesses are well there. He told his father that he erased his brother As'ad from his mind and doesn't want to know anything about him
the same applies for Nadim, who he describes as thief and liar. Dated May 23, 1933, Kindia, Guinea.
تاريخ ٢٣ ايار ١٩٣٣، كنديا، (غينيا). كروجر يسأل عن اخبار العائلة في لبنان وزواج اخته انجيل من اسعد غنطوس. ويخبر والده انه انتقل الى مدينة كنديا، والاعمال هناك جيدة. واخبره انه محا اخاه اسعد من الذاكرة ولا يود معرفة اي شئ عنه، والشئ ذاته عن نديم، ووصف الاخير باللص والمنافق.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1933+May+23">1933 May 23</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A3-%D9%A5-%D9%A2%D9%A3+"> ١٩٣٣-٥-٢٣ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-103
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1934 March 20
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who assures his father about their health, but informs him that businesses are not very well and therefore asks him not to cancel the purchase of any properties. As'ad Gantous returned them to Corossa, when he comes back we will talk about Angel's marriage. He asked about As'ad as he hasn't received any letters from him for a long time. Dated March 20, 1934, Kindia, Guinea.
تاريخ ٢٠ اذار ١٩٣٤، كنديا. كروجر يطمئن الوالد عن صحته، لكنه يعلمه ان الاشغال عاطلة جدا، وعليه يرجئ شراء اي عقار حاليا. اسعد غنطوس رجع الى كوروسا، وسيعود لهم بعد كم شهر للحديث عن زواج انجيل. وسأل ايضا عن اسعد كونه لم يستلم منه رسائل من زمن.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1934+March+20">1934 March 20</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A4-%D9%A3-%D9%A2%D9%A0+">١٩٣٤-٣-٢٠ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-107
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1935 January 15
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who is sending condolences for the death of their uncle's wife, Wardeh. Dated January 15, 1935, Kindia, Guinea.
تاريخ ١٥ كانون الثاني ١٩٣٥، كنديا. تبادل التعزية بوفاة زوجة عمه السيدة وردة.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1935+January+15">1935 January 15</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A5-%D9%A1-%D9%A1%D9%A5+">١٩٣٥-١-١٥ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-114
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1935 March 05
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who confirms receiving his father's letter on February 12, informing Krouger of the death of his sister Emili. Krouger asks his father to give into sadness and to take care of Angele and Najla. He also asks about Nazha's health. Dated March 5, 1935, Kindia, Guinea.
تاريخ ٥ اذار ١٩٣٥، كنديا. كروجر يؤكد استلام رسالة والده بتاريخ ١٢ شباط يعلمه فيها بوفاة شقيقته اميلي. كروجر يطلب من والده عدم الاستسلام للحزن، وان يهتم بـ انجيل ونجلا، ويسالهم عن صحة نزها.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1935+March+05">1935 March 05</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A5-%D9%A3-%D9%A5">١٩٣٥-٣-٥</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-115
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1935 September 27
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks his father to buy property and take the money from As'ad Zakka, and he will pay Zakka in installments. Krouger hasn't received any letters from his brother As'ad despite the letters he sent to him
Edma writes to Krouger and reassures him about As'ad. He also asks his father to pray for Nadim, may God enlighten his way. Dated September 27, 1935, Kindia, Guinea.
تاريخ ٢٧ ايلول ١٩٣٥، كنديا. يطلب كروجر من والده شراء ملك او عقار وان يأخذ القيمة من اسعد زكا، وهو سيدفع لـ اسعد زكا بالقسط. ويخبر والده انه لم يستلم اي رسائل من اسعد اخوه رغم الرسائل التي ارسلها اليه، وادما تكتب له وتطمئنه عن اسعد. ويطلب من والده الصلاة والدعاء لـ نديم ليهتدي الى الصواب.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1935+September+27">1935 September 27</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A5-%D9%A9-%D9%A2%D9%A7+">١٩٣٥-٩-٢٧ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-119
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1936 February 17
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله. عنوان: Naja Freres, Conakry
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who tells his father that As'ad Zakka doesn't have the money to lend them at present to buy a property (house). He curses both brothers, Nadim and As'ad. He asks about the school and its business conditions. He describes the family and relatives of Laurice, Nadim's wife
he tells his father to know them but with caution and not to befriend them. Dated February 17, 1936, Kindia, Guinea.
تاريخ ١٧ شباط ١٩٣٦، كنديا. يخبر كروجر والده ان اسعد زكا لا يملك المال لاقراضهم لشراء العقار حاليا. ويسب ويلعن اخويه نديم واسعد. ويسأل عن المدرسة واحوال الاعمال فيها. ويصف عائلة واقرباء لوريس، زوجة نديم؛ ويخبر والده ان يتعرف عليهم لكن مع الحذر وعدم مصادقتهم او مصاحبتهم.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1936+February+17">1936 February 17</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A6-%D9%A2-%D9%A1%D9%A7+">١٩٣٦-٢-١٧ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-122
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1936 March 17
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله. عنوان: Naja Freres, Conakry
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
Dated March 17, 1936, Kindia, Guinea. A letter from Krouger Attallah who sends greetings to his father and family for Easter. He refers to someone called Na'eem and visiting Guinea. He sends 4000 francs to family and asks his father to buy properties. He also asks about the school and whether it is profitable for the family.
تاريخ ١٧ اذار ١٩٣٦، كنديا. يبعث كروجر بتحياته لوالده والعائلة بمناسبة عيد الفصح. يشير الى شخص يدعى نعيم وزيارته لغينيا. ويرسل مبلغ ٤٠٠٠ فرنك ويطلب من والده شراء ملك او عقار، ويسأله حول المدرسة وان كان عملها مربحا.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1936+March+17">1936 March 17</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A4-%D9%A3-%D9%A1%D9%A7+">١٩٣٤-٣-١٧ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-105
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1937 May 01
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who asks about his father's health. He confirms receiving letters by As'ad Zakka and he is delighted that Angele got married and is happy with her husband. He wrote to As'ad, his brother, to send Father Tobia money when possible. He reassures his father about Nadim and Joseph. Krouger informs his father that As'ad Zakka travels to Lebanon soon. He asks them to write to him. Other names mentioned: Tawfik alTurki, George Haddini. Dated May 1, 1937, Conakry, Guinea.
تاريخ ١ ايار ١٩٣٧، كوناكراي. هذه الصفحة ١ من الرسالة الاصلية، صفحة ٢ في ملف (TAttallah2020-203). يستعلم كروجر عن صحة والده. ويؤكد استلامه رسائل بيد اسعد زكا، وانه مسرور بزواج اخته انجال وانها سعيدة مع زوجها. كتب لـ اسعد ان يرسل مبلغا للعائلة متى ما امكن. ويطمئن والده عن نديم وجوزيف. اسماء اخرى: توفيق التركي، جورج حديني
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1937+May+01">1937 May 01</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A7-%D9%A5-%D9%A1+">١٩٣٧-٥-١ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-125
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1937 November 13
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who shares family updates and writes to his father to ask about the health of George and Yakoub (Jacob). Krouger advises his father not to reconcile with Ibrahim Naja. Dated November 13, 1937, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٣ تشرين الثاني ١٩٣٧، كوناكراي. كروجر يشارك والده اخبار العائلة، ويكتب له بضرورة فحص صحة جورج ويعقوب. ويخبر والده الاّ يتصالح مع بيت ابراهيم نجا.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1937+November+13">1937 November 13</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A7-%D9%A1%D9%A1-%D9%A1%D9%A3">١٩٣٧-١١-١٣</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
Text
TAttallah2020-129
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1938 December 17
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who sends his best wishes for Christmas and New Years. Dated December 17, 1938, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٧ كانون الاول ١٩٣٨، كوناكراي. يرسل كروجر بتحياته وامنياته بمناسبة العيد المجيد والسنة الجديدة.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938+December+17">1938 December 17</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A8-%D9%A1%D9%A2-%D9%A1%D9%A7+">١٩٣٨-١٢-١٧ </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-135
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1938 May 07
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who writes to his father that Elias alQamou is coming to Lebanon and to take the 2000 francs Krouger sent with him, and any money needed for the house. Krouger worries about Father Tobia. Dated May 7, 1938, Conakry, Guinea.
تاريخ ٧ ايار ١٩٣٨، كوناكراي. كروجر يكتب لوالده ان الياس القاموع يصل الى لبنان، ويأخذ ٢٠٠٠ فرنك التي بعثها معه، واي مبلغ لازم من اجل البيت. كروجر قلق على صحة وحالة الاب طوبيا.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938+May+07">1938 May 07</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A8-%D9%A5-%D9%A7">١٩٣٨-٥-٧</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-130
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1938 October 01
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who advises his father on sending secure letters. He also wishes his uncle good health after hearing he is sick. Dated October 1, 1938, Conakry, Guinea.
تاريخ ١ تشرين الاول ١٩٣٨، كوناكراي. يخبر كروجر والده بارسال رسائل مسوكرة وليست عادية. ويتمنى لخاله الصحة بعد معرفته بمرضه.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938+October+01">1938 October 01</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A8-%D9%A1%D9%A0-%D9%A1">١٩٣٨-١٠-١</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-134
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1938 September 10
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطا الله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who worries from the lack of family letters and shares Nadim and his son's news. Dated September 10, 1938, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٠ ايلول ١٩٣٨، كوناكراي. كروجر قلق من قلة الرسائل من العائلة، ويشاركهم اخبار نديم وولده.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938+September+10">1938 September 10</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A8-%D9%A9-%D9%A1%D9%A0">١٩٣٨-٩-١٠</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic">Arabic</a>
Text
TAttallah2020-131
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1938 September 24
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who sends his greetings to Father Tobia after knowing he wasn't feeling well. He also shares news about Mrs. Matilda and her sons, she will receive her properties when back. Other names: Hayek Family, Najib Cha'oul, As'ad alQamou, Antoun Michael Yaqoub. Dated September 24, 1938, Conakry, Guinea.
تاريخ ٢٤ ايلول ١٩٣٨، كوناكراي. هذه فقط صفحة ١ من الرسالة الاصلية، صفحة ٢ موجودة (في ملف TAttallah2020-133). يرسل كروجر بتحياته الى والده بعد علمه بمرضه. ويخبره عن السيدة ماتيلدا واولادها، وانها ستستلم املاكها عندما عودتها. اسماء اخرى: عائلة حايك، نجيب شاؤول، اسعد القاموع، أنطون ميشال يعقوب. بتاريخ ٢٤ أيلول، ١٩٣٨ في كوناكري، غينيا
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1938+September+24">1938 September 24</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A8-%D9%A9-%D9%A2%D9%A4"> ١٩٣٨-٩-٢٤</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-132
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1939 December 20
رسالة الى الاطب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who sends greetings for Christmas and New Years. He updates his father about himself, businesses, and other people in Conakry: Matilda and her daughter, Najib Chaoul, As'ad Gabriel, As'ad Naja. Dated December 20, 1939, Conakry, Guinea.
تاريخ ٢٠ كانون الاول ١٩٣٩، كوناكراي. يرسل كروجر معايداته الى الاهل بمناسبة عيد الميلاد المجيد والسنة الجديدة، ويشارك والده احواله واخبار اعماله والناس من حوله: ماتيلدا وابنتها، ونجيب شاؤول، واسعد غبريل، واسعد نجا.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1939+December+20">1939 December 20</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A9-%D9%A1%D9%A2-%D9%A2%D9%A0">١٩٣٩-١٢-٢٠</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-141
Letter to Father Tobia Attallah from Krouger Attallah, 1939 September 17
رسالة الى الاب طوبيا عطاالله من كروجر عطاالله
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Letter+writing%2C+Arabic">Letter writing, Arabic</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=49&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=+Correspondence"> Correspondence</a>
A letter from Krouger Attallah who reassures his father about his health and the conditions in Conakry, because of the war. He sends his greetings and best wishes to all family and friends. Dated September 17, 1939, Conakry, Guinea.
تاريخ ١٧ ايلول ١٩٣٩، كوناكراي. يطمئن كروجر والده عن صحته والاحوال في كوناكراي، في غينيا بسبب الحرب. ويرسل تحياته وامنياته الى الاهل والاصدقاء.
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Krouger+Kouri+Tobia+">Krouger Kouri Tobia </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=39&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%83%D8%B1%D9%88%D8%AC%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%88%D8%B1%D9%8A+%D8%B7%D9%88%D8%A8%D9%8A%D8%A7+">كروجر الخوري طوبيا </a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=48&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Jihad+Bannout">Jihad Bannout</a>
Moise A. Khayrallah Center for Lebanese Diaspora Studies
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=1939+September+17">1939 September 17</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=40&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%D9%A1%D9%A9%D9%A3%D9%A9-%D9%A9-%D9%A1%D9%A7">١٩٣٩-٩-١٧</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=%0AJanina+Santer">
Janina Santer</a>
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=37&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Lala+Al+Saeedi">Lala Al Saeedi</a>
The donor retains full ownership of any copyright and rights currently controlled. Nonexclusive right to authorize uses of these materials for non-commercial research, scholarly, or other educational purposes are granted to Khayrallah Center pursuant to U.S. Copyright Law. Usage of the materials for these purposes must be fully credited with the source. The user assumes full responsibility for any use of the materials.
Text/pdf
<a href="/items/browse?advanced%5B0%5D%5Belement_id%5D=44&advanced%5B0%5D%5Btype%5D=is+exactly&advanced%5B0%5D%5Bterms%5D=Arabic+">Arabic </a>
Text
TAttallah2020-140